Главная \ Мировые новости \ Политика \ Выступления Государственного секретаря Энтони Блинкена и Генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга перед началом их встречи

Выступления Государственного секретаря Энтони Блинкена и Генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга перед началом их встречи

0
105
Выступления Государственного секретаря Энтони Блинкена и Генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга перед началом их встречи
Блинкен Столтенберг
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ СТОЛТЕНБЕРГ: Госсекретарь Блинкен, дорогой Тони, добро пожаловать в штаб-квартиру НАТО.
ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Спасибо.
 
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ СТОЛТЕНБЕРГ:
   Очень рад видеть вас здесь. И у вас за плечами десятилетия опыта работы в области внешней политики и национальной безопасности, и я знаю, что у вас есть сильная личная приверженность НАТО, трансатлантическим связям. Поэтому я очень ценю эту возможность приветствовать вас в штаб-квартире НАТО во время вашего первого визита в Европу.
   Сейчас у нас есть уникальная возможность начать новую главу в трансатлантических отношениях. И я горячо приветствую сигнал Администрации Байдена о восстановлении альянсов и укреплении НАТО. В этом вся суть нашей инициативы “НАТО-2030”. Потому что мы сталкиваемся с серьёзными глобальными вызовами:
  • дестабилизирующей деятельностью России,
  • угрозой терроризма,
  • кибератаками и распространением ядерного оружия,
  • разрушительными технологиями и
  • подъёмом Китая,
  • а также влиянием глобального потепления и изменения климата на безопасность.
   Ни одна страна и ни один континент не могут справиться с этими вызовами в одиночку. Не может Европа. Не может Америка. Но Европа и Америка могут справиться с ними вместе, в составе НАТО. И наша сегодняшняя встреча даст возможность обсудить то, как мы можем укреплять эту связь, готовясь к нашему саммиту, который состоится в Брюсселе позже в этом году.
   На саммите мы определим амбициозную трансатлантическую повестку дня на будущее, направленную:
  • на укрепление нашего единства и солидарности и обеспечение того, чтобы мы оставались сильными в качестве, как военного, так и в политического альянса;
  • на расширение нашего подхода к безопасности за счёт повышения нашей устойчивости, сохранения нашего технологического превосходства, устранения последствий изменения климата для безопасности и более тесной совместной работы;
  • а также на принятие более глобального подхода путём защиты основанного на правилах международного порядка, которому бросают вызов такие авторитарные державы, как Россия и Китай.
   Так что нам есть что обсудить. Итак, Госсекретарь Блинкен, Тони, ещё раз добро пожаловать в НАТО. Вы здесь не только среди союзников, но и среди друзей. И поэтому мы очень рады приветствовать вас в НАТО.
 
ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН:
   Генеральный секретарь Йенс, большое спасибо за очень тёплый приём. Прежде чем мы начнём, я хочу выразить свой собственный ужас в связи с насилием, которое произошло вчера в Боулдере (штат Колорадо), и выразить свои глубочайшие соболезнования близким погибших, включая сотрудника правоохранительных органов.
   Тем не менее, я очень рад вернуться в НАТО. Фактически, это мой первый визит в новую штаб-квартиру – мой первый визит в НАТО в качестве Государственного секретаря США. Итак, ещё раз благодарю вас, г-н Генеральный секретарь, за то, что вы принимаете всех нас сегодня. Мы очень рассчитываем на пару дней продуктивных дискуссий в действительно поворотный момент для Альянса.
   Я прибыл сюда, чтобы выразить непоколебимую приверженность Соединённых Штатов этому Альянсу, который уже более 70 лет является краеугольным камнем мира, процветания и стабильности для трансатлантического сообщества. И я приехал в Брюссель, потому что Соединённые Штаты хотят восстановить наши партнёрские отношения, прежде всего с нашими союзниками по НАТО. Мы хотим оживить Североатлантический союз, чтобы он стал таким же сильным и эффективным против угроз сегодняшнего дня, каким он был в прошлом.
   Г-н Генеральный секретарь, наши разговоры в течение следующих двух дней будут касаться, как вы отметили, широкой повестки дня:
  • включая текущую миссию НАТО в Афганистане;
  • наши усилия в области региональной безопасности, в частности, ответ на агрессию России;
  • и повестку дня НАТО на период до 2030 года.
   Мы разделяем видение Генерального секретаря в отношении Альянса, способного обеспечивать сдерживание и защиту от всех видов угроз нашей коллективной безопасности, включая такие угрозы, как изменение климата и кибератаки.
   Я с огромным нетерпением жду этих бесед. Ещё раз благодарю вас, Йенс, за ваше замечательное руководство этим институтом, и я очень рад вернуться в НАТО.
 
МОДЕРАТОР:
   Мы выслушаем вопрос Дженнифер Хэнслер. Пожалуйста.
   ВОПРОС: Здравствуйте. Г-н Госсекретарь, что вы скажете своим партнёрам по НАТО о планах США в отношении Афганистана? Как продвигаются дипломатические усилия США? Останутся ли американские войска на территории страны 1 мая?
   И, г-н Генеральный секретарь, что вы надеетесь услышать от США по этому поводу? И считаете ли вы, что условия на местах достаточно стабильны, чтобы вывести американские войска к 1 мая? Спасибо.
 
ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН:
   Большое спасибо. Как вы знаете, у нас в Соединённых Штатах идёт обзор политики. Я нахожусь здесь сегодня отчасти для того, чтобы поделиться некоторыми из наших первоначальных мыслей с нашими союзниками по НАТО, но, что, возможно, даже более важно, я здесь для того, чтобы слушать и консультироваться, потому что именно так поступают союзники. Мы слышали об этом на прошлой неделе на Совещании Министров обороны НАТО, но это так же верно и сегодня. Мы вошли в Афганистан вместе, мы вместе приспособились к ситуации, а когда придёт время, мы вместе уйдём из страны. Есть общая тема или общее слово – “вместе”.
   На прошлой неделе Президент Байден отметил, что будет сложно обеспечить полный вывод войск до 1 мая, но что бы ни сделали Соединённые Штаты в конечном итоге, это будет учитывать мнение наших союзников по НАТО, с которым я вернусь в США после этих бесед и консультаций.
   Помимо тактических решений, мы едины с нашими союзниками по НАТО в стремлении к ответственному прекращению этого конфликта и выводу наших войск из опасной ситуации, точно так же как мы все полны решимости обеспечить, чтобы Афганистан никогда больше не стал безопасным убежищем для террористов, которые могут угрожать Соединённым Штатам или нашим союзникам.
   И сегодня, через день после пятилетней годовщины нападения террористов на этот замечательный город Брюссель, мы привержены этой первой цели, так же как и второй. Когда мы будем консультироваться о том, как продвигаться вперёд в Афганистане, мы будем делать это как Альянс, и эти два императива будут и впредь определять наше мышление и, в конечном итоге, наши решения.
 
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ СТОЛТЕНБЕРГ:
   Есть много причин, по которым мы приветствуем тот факт, что Госсекретарь Блинкен находится здесь сегодня, но одна важная причина заключается в том, что у нас есть прекрасная возможность сесть за стол переговоров с участием всех 30 союзников и проконсультироваться о пути продвижения вперёд в Афганистане. Потому что, как только что заявил Госсекретарь Блинкен, мы вошли в Афганистан вместе, мы вместе приспособились к ситуации, и мы вместе уйдём из страны, когда придёт время. Поэтому нам нужно консультироваться, координировать усилия и вместе принимать решения. И совместное участие в этой встрече Министров иностранных дел – одна из важных частей этого процесса, когда союзники решают этот очень сложный и важный вопрос вместе как Альянс.
   Европейские союзники и партнёры со всего мира уже на протяжении двух десятилетий находятся вместе с Соединёнными Штатами в Афганистане. Там служило более 100 000 неамериканских военнослужащих, и более 1000 из них отдали свои жизни. Так что это действительно демонстрация единства Альянса – первый и единственный раз, когда мы применили наше положение о коллективной обороне, Статью 5, – и мы увидели приверженность всех союзников продолжению курса в Афганистане для обеспечения того, чтобы Афганистан никогда больше не стал безопасным убежищем для международных террористов.
   Теперь вызов связан с проведением мирных переговоров. Мы их всячески приветствуем. Они хрупки, но это единственный путь к долгосрочному политическому урегулированию в Афганистане. И поэтому мы решительно поддерживаем и приветствуем возобновление усилий Соединённых Штатов, Госсекретаря Блинкена, направленных на достижение прогресса, на активизацию мирных переговоров, потому что это единственный путь к достижению прочного решения. Для этого все стороны должны вести переговоры в духе доброй воли. Нам необходимо также привлечь к мирному процессу все заинтересованные стороны в регионе. И мы должны увидеть сокращение уровня насилия, и движение “Талибан” должно прекратить поддерживать международных террористов, в том числе “Аль-Каиду”.
   Так что необходимо работать вместе. Эта встреча предоставляет хорошую платформу именно для этого. А затем мы будем продолжать консультации по мере нашего совместного продвижения вперёд и решения проблем в Афганистане в ближайшие недели.
 
МОДЕРАТОР:
   У нас есть время для последнего вопроса от Ансгара Хаасе из информационного агентства DPA.
   ВОПРОС: Уважаемый Госсекретарь Блинкен, ваша первая встреча с Министром иностранных дел Германии Хейко Маасом состоится здесь, в Брюсселе. Не могли бы вы сказать нам, будете ли вы говорить с ним о газопроводе “Северный поток-2”? И можете ли вы сказать нам, согласятся ли Соединённые Штаты на завершение проекта, и если да, то где вы видите место для компромисса?
   А также вопрос к Генеральному секретарю. Сегодня Министры утвердят программный документ о последствиях изменения климата для безопасности. Не могли бы вы рассказать нам немного больше об этом документе? И можете ли вы уже сегодня пообещать, что НАТО станет климатически нейтральной к 2050 году? Спасибо.
 
ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН:
   Спасибо. Я очень жду встречи со своим немецким коллегой. У нас уже состоялся ряд бесед, и я знаю, что нам будет, о чем поговорить, когда мы действительно встретимся лицом к лицу, или маска к маске, как мы это делаем сейчас. И я подозреваю, что в разговоре будет поднят вопрос о “Северном потоке-2”. Президент Байден очень чётко заявил, что считает строительство этого трубопровода плохой идеей; плохой для Европы, плохой для США.
   В конечном итоге оно противоречит собственным целям ЕС в области энергетической безопасности. Оно может подорвать интересы Украины, Польши, ряда других близких партнёров или союзников. И я уверен, что у меня будет возможность повторить это и напомнить о законе США, который требует, чтобы мы вводили санкции в отношении компаний, участвующих в усилиях по завершению строительства газопровода.
   Но у нас есть обширная повестка дня, которую мы должны обсудить с Министром иностранных дел Маасом, и я с нетерпением жду этого разговора и решения многих общих проблем.
 
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ СТОЛТЕНБЕРГ:
   Я всячески приветствую тот факт, что Министры иностранных дел в ходе нашей встречи сегодня и завтра, как ожидается, одобрят, согласуют доклад о том, как укрепить усилия НАТО по реагированию на глобальное потепление и изменение климата.
   Изменение климата – это фактор, способствующий обострению кризиса. Изменение климата делает мир более опасным. И поэтому оно важно для НАТО, и поэтому НАТО должна решать проблему изменения климата. Именно это мы и будем обсуждать на этой встрече. И я думаю, что НАТО предстоит выполнить три роли, решить три задачи.
   Одна из них заключается в том, чтобы полностью понять связь между изменением климата и безопасностью. Таяние льдов приведёт к усилению геополитической конкуренции на Крайнем Севере, но также и в Сахеле (the Sahel), во многих других регионах, где мы видим усиление конкуренции за ограниченные ресурсы. И поэтому изменение климата влияет на нашу безопасность. Мы должны быть ведущей организацией, понимающей связь между изменением климата и безопасностью.
   Во-вторых, нам необходимо адаптировать наши миссии и операции, потому что военные действуют на природе. И поэтому, когда у нас более экстремальная погода, когда у нас более ветреная, влажная и тёплая погода, это имеет значение для наших вооружённых сил.
   Например, войска НАТО находятся в Афганистане. Прошлым летом там было много дней с температурой выше 50 градусов по Цельсию. Это экстремальная жара имеющая значение для нашей формы, техники, транспортных средств, всего. Повышение уровня моря повлияет на инфраструктуру военно-морских баз. Поэтому нам нужно адаптироваться.
   И третье, что нам нужно сделать, – это внести свой вклад в сокращение выбросов, изучив, как мы можем сократить использование ископаемого топлива в различных военных операциях и миссиях. И сегодня мы делаем первый шаг, одобрив доклад, что, как я ожидаю, сделают Министры позже сегодня, – мы фактически решим, что в первую очередь мы оценим последствия изменения климата для наших активов и операций; мы начнём интегрировать изменение климата в военное планирование и учения НАТО; и у нас есть, в рамках инициативы “НАТО-2030”, предложения на столе переговоров о том, как НАТО может вносить свой вклад в достижение общей цели нулевого уровня выбросов.
   Так что ещё не все решения приняты. Некоторые из них будут приняты сегодня, а некоторые будут продолжать обсуждаться в рамках “НАТО-2030”. И я считаю, что когда лидеры НАТО соберутся на саммите позже в этом году, они согласуют очень амбициозную повестку дня и по изменению климата.
 
МОДЕРАТОР: Большое спасибо. На этом пресс-конференция завершается. Спасибо.
ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Спасибо.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ СТОЛТЕНБЕРГ: Спасибо.
 
Источник: https://www.state.gov/
 
Публикации, размещаемые на сайте, отражают личную точку зрения авторов.
dostoinstvo2017.ru
Комментарии

Комментариев пока нет

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.
При входе и регистрации вы принимаете пользовательское соглашение
Ваш дом
НАШИ ТЕХНОЛОГИИ ДЛЯ ВАШЕГО КОМФОРТНОГО ДОМА!
Название
Опрос
Главная страница
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru